jueves, 20 de noviembre de 2008

mensaje para el frances

Ça va!! Je suis Manu! Je suis ton nouveau copain. Maintenant nous sommes en cours de français. On va s’amuser beaucoup à Salamanca, mais il va faire froid !!!
J’habite dans un village près de Salamanca à 7 km, il s’appelle Monterrubio de la Armuña. J’ai une sœur qui s’appelle Cristina et elle a 23 ans, elle est dans l’école official de langues pour étudier anglais et français. J’ai lu ta lettre de jumelage et j’ai vu que tu aimes la fête et les filles…on a les mêmes goûts. Ici il y aura beaucoup d’activités très intéressantes, le vendredi, le dernière jour nous allons dîner dans un restaurant très jolie, dans un palace. C’est pourquoi tu dois apporter des vêtements élégants pour la fête.
Habites-tu loin de l’école ???
J’attends ta réponse
salut

viernes, 7 de noviembre de 2008



Comme vous l'avez demandé, je vais parler sur le échange de Paris.


Six ans avant, j'ai pris le français comme choix et, depuis lors, je n'ai jamais regretté de l'avoir faire.


Mon premier échange a été trois ans avant et il a été une expérience gratifiante pour laquelle, dans les années suivantes je n'ai pas hésité à signer: la première fois a été à Albi, près de Toulouse et la deuxième à Paris, la capitale de la France, une spectaculaire ville.


L’échange avec Paris a été incroyable car elle a été une très grande ville et une société très différente de la nôtre.


Le peuple de Paris est très agréable, comme dans le reste de la France, et il favorise beaucoup les relations avec eux. Ce que j'ai le plus aimé du voyage a été me promener avec les amis tranquillement sur les Champs-Elysées.



Il manque peu de temps pour un nouvel échange et je suis très excité. J'espère que tout va bien et qu'il n'a pas aucun incident.
J'ai la chance d'être
dans une école comme ce qui fait de ces activités pour notre développement culturel et intellectuel